新闻公告

知名作家葛亮在智利天主教大学作 “中国文化传统的常与变”讲座

2018-05-07


当地时间428日上午10点,知名作家葛亮受邀在智利天主教大学作了一场题为“中国文化传统的常与变”的讲座。本讲座由智利天主教大学孔子学院和孔院拉美中心共同举办。拉美中心孙新堂主任,智利著名作家、文协主席Diego Muñoz Valenzuela先生,人民文学出版社版权经理鲁南女士,智利天主教大学孔子学院中方院长顾红娟女士,孔院师生和当地中国文化爱好者100余人参加了此次活动。

顾红娟院长特邀在天大交流学习的南大西语系毕业生张娟为此次讲座担任翻译。在致辞中,顾院长对校友葛亮先生的来访表示了欢迎,对拉美中心和孙新堂主任的工作表示了感谢。同时,她也提到这是南大人在南京大学承办的孔院的一次聚会。

讲座在轻松愉快的氛围中开始,当葛老师看到身穿印有南京大学字样卫衣的学生走进阶梯教室的时候,他觉得非常亲切,并称有种回到了南京大学的感觉。

首先,葛老师介绍了新时代环境下,传统文化的两轴化转变。文化的两轴代表着文化的延续和文化的差异与嬗变。而文化的延续、差异和嬗变又体现在中国南北文化之间。北方因受土的影响而沉厚稳固,南方则因受水的影响而瑰美秀丽。作者介绍到他写作的目的之一是希望打破南北文化的壁垒,给读者带来一个完整的中国文化体验。

在讲座中,葛老师介绍了他的长篇小说《朱雀》,一个关于中国古城南京的故事,展现了一个家族的历史和演变。文章以一个来自苏格兰的华裔青年的视角看当代中国,南京从民国到千禧之年的漫长历史尽收眼底。生活中的许多温暖的细节使得南京这个陌生而又遥远的城市在这个青年心中变得具体而生动起来。比如,一碗鸭血粉丝汤就能给他带来许多回忆。作家谈到的另一本小说则是关于中国北方的《北鸢》。鸢就是风筝,它漂浮在空中,随风势而动,然而它的背后始终有一条线——家,而家是中国传统文化的核心之一。风筝在中国南方和北方代表的文化是不一样的,这种情况在不同的国家都有可能出现。作者也引用了拉美作家加西亚·马尔克斯关于家族的小说来阐释和说明这种情况。最后,葛老师也说所有的历史都是当代的历史,所有关于中国的故事也许都是世界的故事,无论我们的文化背景有多么不同,但是我们相信所有关于人性的东西都是相通的。

讲座结束之后,学生们意犹未尽,纷纷围着葛老师不肯离去。有的学生询问在哪儿可以购买或者阅读到葛老师的作品,也有学生向葛老师请教中国文化和文学方面的问题。



地址(add):南京市金银街18号 邮编:210093/18
电话(tel):86-25-83594535,83593586
传真(fax):86-25-83316747 Email:issd@nju.edu.cn

Copyright © 2016 南京大学海外教育学院